Pontus rímur/5. ríma
V RÍMA
breytaStafhent
- 1. Nú er eg fús að fara af stað,
- þó fræðum kunni eg lítið að,
- brotinn fjórða bæta upp hátt;
- beðið hafa þess margir þrátt.
- 2. Þeir sem elska gleði og glaum,
- gæti að hafa siðanna taum;
- fyrir utan dygð og æru má
- engin skemmtan lengi stá.
- 3. Ef allt fyrir mátann yfir að gár,
- eftirköst í launin fár;
- nú skal stofna staðfast ráð,
- sem stundum verður lítt að gáð.
- 4. Komi hér og heyri mig,
- hvör sem ætlar að gifta sig,
- hvörja kosti hafa á sú,
- helzt sem ættir kjósa frú.
- 5. Gættu mínum orðum að,
- ekki skal þér bregðast það;
- kvennagóssin þau eru þrenn;
- það skulu vita allir menn.
- 6. Hjartans góss er haldið stærst;
- hér með fylgir líkam næst;
- auðlegð heyrir og þar til
- með öðru því eg greina vil.
- 7. Ótti guðs er örugg trú,
- elska sönn af hjarta nú,
- speki forsjál fyrr og síð,
- fróm og réttlát allan tíð.
- 8. Hvar sem elska guðs er gleymd,
- græðist aldri þvílík eymd;
- forsmán öll á orðum hans
- allan brýtur dygða krans.
- 9. Hvört er auðmjúk ella grimm,
- opinber eður í lyndi dimm,
- mann það strax á sjónum sér
- sýnt hvört logn eður vindur er.
- 10. Af þeirra orðum merkja má
- maður sá hvör, sem að vill gá,
- af hjartans nægð að munnur mest
- manna talar jafnan flest.
- 11. Rykti spyrja allir að,
- oftast plagar að sannast það,
- klæðnað þeirra og aðra art,
- ef þær stunda mjög á skart.
- 12. Lausligt mark að lízt mér slíkt
- og lýti stór fyrir hoffólk ríkt
- að hlaða sig með silfur og seim,
- sem þar til væri fætt í heim.
- 13. Klæði þau mann beztu ber,
- sem bar þau fyrri sauður á sér;
- ekki er þetta máti manns
- að metna sig af flíkum hans.
- 14. Má eg segja mönnum, að
- mér virðist ei hæfa það
- annað skinn hafa út á sér
- en innra manni sómi er.
- 15. Sjá þú til þess, segi eg þér,
- selskap hvörjum fylgja gjör;
- vini skalt þér velja þá,
- sem vitið hafa og skynbragð á.
- 16. Hæfir skyn að hafa á því,
- hvörjum garði ólst hún í
- og svo hvörja breytni blíð
- brúðurin hefur alla tíð.
- 17. Hvört sem hreppir sótt eður sár,
- sorg eður annað líkams fár,
- metnug til þín fjandskap fær,
- fussar, ef hún kemur þér nær.
- 18. Auðmjúk búin alltíð er
- í illu og góðu að fylgja þér;
- hvört sem þykir ljúft eður leitt,
- lætur sig ekki hindra neitt.
- 19. Ungri konu aldraður mann
- ekki skyldi giftast hann;
- þau eiga ekki saman um sið,
- sín á milli halda frið.
- 20. Einatt hvört vill öðru mót;
- atvik þeirra eru jafnan ljót;
- eitt vill súrt, en annað sætt;
- ónýtt það, sem heldur mætt.
- 21. Þá heitt vill kalt eður kviklátt dautt,
- kost eður löst, það ríka snautt,
- brotið heilt sem bogið rétt,
- bundið laust sem kvistótt slétt.
- 22. Líkams góss skal greina brátt;
- gömul orð að sannast þrátt;
- flögð eru oft í fagri mynd;
- fyrir það er sú ásýn blind.
- 23. Fagran vöxt og fríðleik með,
- frúnum þó það verði léð,
- ef þær breyta beint sem má,
- betra er jafnan til en frá.
- 24. Góða siði dagfar dýrt,
- dygða fjöldi og málið skýrt,
- menntar vel á munn og hönd,
- málin kunna leysa vönd.
- 25. Æska góð og heilsa hrein
- hjónunum stýra á rétta grein;
- bú sitt kunni að vakta vel,
- vera hlýðin sem eg tel.
- 26. Þanninn gjör eg á þessu skil;
- þetta heyrir líkama til;
- þriðja góssi greini eg frá,
- sem gjörir liggja maktin á.
- 27. Ríkdóm, virðing, ærleg ætt
- og það fé, sem vel er grætt,
- göfuga frændur, sem get eg enn,
- er gjöra að stoða í nauðum senn.
- 28. Þetta skyldi hugsa hvör,
- sem hafa mætti þessi gjör:
- á hjartans góssi mektin mest
- mönnum liggur jafnan bezt.
- 29. Annað bætast öllum má,
- enn þó bresti nokkuð á;
- sjaldan hleðst so allt á einn,
- að ekki fylgi löstur neinn.
- 30. Eg hefi átta eina þá
- ekki neitt að vantaði á,
- þeirri var léð, og það skal tjá,
- það sem kvinnu prýða má.
- 31. Nú hefur leitt frá heimi hér
- hana drottinn burt með sér,
- henni gefið hvíld og frið
- um himnaríkis dýrðar mið.
- 32. Eftir þessa ungu frú
- eg má bera sorgir nú,
- þar til góður guð vill brátt
- gera bót á einhvörn hátt.
- 33. Dróttin fyrir mér drepi ei út
- eður dári mig, þó beri sút;
- eg verð að geta hennar hér,
- hvörsu lengi í veröldu er.
- 34. Glósað hef eg nú nú meir en margt,
- meyjunum hvörninn skyldi vart;
- nú skal segja sögunni frá,
- ef sá er nokkur hlýðir á.
- 35. Eftir liðin árin þrenn,
- alla boðar til hófsins menn
- kóngur Árgils, kappa lið;
- kætast munu flestir við.
- 36. Herlant með sér hafði þá
- hinn unga Pontum greint er frá;
- allur lýður hann augum sér;
- æskti honum lukku hver.
- 37. Greifi af Lénal hafði hans
- hýran frænda í þennan krans,
- Pólídas, sem prísa hæst,
- Ponto sjálfum gengur næst.
- 38. Kóngurinn Pontus kallar á
- og kvaddi hann sem hermi eg frá;
- báðu guð að gefa honum náð
- og gleði fyrir allt sitt ráð.
- 39. Síðan hann með blíðu bað
- fyrir borðum standa rétt í stað,
- skenkja kóngi skírast vín
- og skaranum kynna listir sín.
- 40. Kóngurinn Árgils heldur hóf
- með herra, greifa og riddara lof;
- Sídónía, sagt er frá,
- í sínum sal hélt annað þá.
- 41. Frúr og jungfrúr fagna þá;
- flokkur er sá vænn að sjá;
- sem gleði er framin, gaman og skraut,
- gáði enginn þaðan á braut.
- 42. Sídónía fregnar fríð
- frægð af Ponto alla tíð,
- bæði vexti og vænleik hans,
- að væri ei slíkur innan lands.
- 43. Síðan hugsar hæversk á,
- hvörninn megi hann augum sjá,
- diktar ráð til dag og nátt,
- að drósin megi hann líta brátt.
- 44. Eftir Herlant sendi sú
- Sídónía, stolt jungfrú,
- gaf honum fálka og fríðan hest
- og fagnar honum sem kunni bezt.
- 45. Hugsar með sér Herlant nú
- honum muni eitthvað vilja frú,
- að sem ekki augljóst er
- fyrir öllum þeim í salnum hér.
- 46. Innir jungfrú einka björt:
- „Eyrindi var það, Herlant, vort
- yðar dygð og æru að sjá,
- sem oss er jafnan sagt í frá.
- 47. Eg meina Pontus prýði og makt
- prís og lof sem heyri eg sagt,
- þann sem mæla ýtar enn,
- að árin hafi þér tyftað þrenn.
- 48. Færið oss hinn fríða svein
- og fylgið honum í þeirri grein;
- oss langar til að líta þann
- landsins fólk af hjarta ann.“
- 49. „Náðuga frú, það nú skal ske
- i nafni guðs nú yður í té.“
- Hennar náð að þekkist það,
- þá fékk orðlof ganga af stað.
- 50. Herlant tók að hugsa margt;
- í hjartað fló sú ætlan snart
- þennan heiður og fengið fé
- fyrir hann Pontum veitt að sé.
- 51. Raunar frómur riddarinn var,
- reyndur dygð og vizku snar;
- sjálfur þennan gaf sér grun,
- grand af slíku vaxa mun.
- 52. Pólídas í Pontus stað,
- prúður hugsar ráðið það,
- færa hann til frúinnar skal
- með fremd í hennar breytta sal.
- 53. Sídónía frægðar fús
- fór í lítið leyndar hús
- og með henni æru vend
- Elóis að nafni kennd.
- 54. Trúði henni hin tigna frú
- og tjáði þetta efni nú,
- hvörja girnd hún hefur að sjá
- hinn unga Pontum sagt er frá.
- 55. Á húsi einn var gluggi gjör,
- góða jungfrú út um sér;
- Pontus bíður brúðurin fríð;
- báðir komu loks um síð.
- 56. Af þessu megum skilja skjótt,
- hvað skeður bæði dag og nótt,
- að meyjar hugur hjá mönnum er,
- þó misjafnt láti finna á sér.
- 57. Hugurinn segir löngum leið,
- þó líði tíminn nokkur skeið;
- bágt er girnd að brjóta þá,
- sem beggja hjörtun standa upp á.
- 58. Sídónía svinnust gekk
- til sætis aftur í kvenna bekk;
- fagna þær með fremd og kurt,
- fá þær komu Ponto spurt.
- 59. Pólídas víkur prúðust að,
- prýðilig hann sitja bað,
- skipar honum sjálfs síns sess;
- synjar hann með öllu þess.
- 60. „Á yðrum stóli eg ætla nú
- ekki að sitja, náðuga frú;
- þetta ei eg þiggja vil;
- það heyrir með öngu til.“
- 61. Sídónía svaraði þá:
- „Sitja megi þér oss í hjá,
- að kurt og ættum komnir þér
- kóngsbarn ekki síður en vér.“
- 62. Sveinninn gaf henni aftur anz:
- „Eg er Pólídas, frændi hans,
- er hér kominn á yðar náð
- æðsta líta prýði og dáð.“
- 63. „Eg meinti Pontus mundi hér
- í mínum sal, sem standi þér.“
- Höndlar hann með fremd og frægð;
- funda skeði það sinn bægð.
- 64. Herlant lætur kalla klén,
- kurtis jungfrú aftur í gén;
- virtist honum valla blíð
- vera mey á þeirri tíð.
- 65. „Bað eg yður með blíðu næst,“
- brúðurin svarar Herlant glæst,
- „Ponto hingað færa fyrst,
- svo frúnnar sína bæti lyst.“
- 66. „Því hafi þér svo þanninn breytt,“
- þýðust talaði gulli skreytt;
- „ætlan þín er yfrið ljót
- og æru minni þvert á mót.“
- 67. Riddarinn merkti reiði móð
- rétt af jungfrú, þar hún stóð,
- auðmýkt hafði alla þá,
- so yndi hennar mætti ná.
- 68. „Náðuga frú, það forlát mér
- fyrir þann guð á himnum er,
- gekk mér ekki ódygð til,
- yðar boð eg fylla vil.
- 69. Þá var ekki þann tíð frí,
- þénti Pontus salnum í;
- nú skal fara á nýja lund,
- nýtan leiða á yðar fund.“
- 70. Sídónía svarar hér:
- „Sjálfir máttuð dvelja fjer
- og ekki færa annan mér
- í hans stað sem gjörðu þér.
- 71. Herlant, skulu þér óttast ei,
- enginn segi við því nei;
- eg veit minn heiður að vakta í stað,
- vil eg þér ekki efið það.“
- 72. „Eigi þetta efa eg kann,
- ó, jungfrú,“ að sagði hann;
- "yðar föður eg óttast mest,
- á eg honum að reynast bezt.
- 73. Hér með og so óttast eg,
- ef aðrir spyrja á nokkurn veg,
- öfunda Pontum æ þess meir,
- ef yðar virðing skilja þeir.
- 74. Má hún skaða á marga leið
- mannsins tungan illsku greið;
- til vestra lýta virðir hvör,
- veraldar eru það jafnan pör.
- 75. Sídónía hermir hér:
- „Hafðu öngan efa á mér;
- vildi eg heldur vera deydd
- en vor sé tignin heiðri sneydd.“
- 76. „Að vísu, jungfrú, vil eg það
- væri satt,“ að Herlant kvað;
- „nú skal leiða hingað hann
- og hraða ferð sem mest eg kann.“
- 77. „Bið eg yður bregða ei það,“
- brúðurin talar í annan stað;
- „dvel ei lengi að vísu við,
- vil eg bætist fyrra snið.“
- 78. Ljótur vani líðst um heim;
- liggur mér við að blóta þeim,
- sem hindra þau, er hafa sig rétt
- handlagt saman í ektastétt.
- 79. Býr sú til hin beiska dvöl
- báðum þeim þá vestu kvöl,
- þar hvört að annars hugsar til,
- en hirða ei önnur gleðispil.
- 80. Herlant gekk úr hennar sal,
- hæverskliga endar tal,
- Pontum leiða ljósrar til;
- lyktar ekki fyrri spil.
- 81. Sídónía gengur greitt
- glöð og kát í húsið eitt,
- ef sæi Pontum svinna mær;
- sátu nú við gluggann þær.
- 82. Elóis lítur einatt út,
- angri firrð sem trega og sút,
- síðan hleypur úr sínum stað
- Sídóníu meyju að.
- 83. „Hér fer vænstur heimi í
- hvað skal mér að leyna því.“
- Sídonía flimtrar flest;
- fagnaður því olli mest.
- 84. Þar næst gengur að glugga frú;
- getur að líta báða nú;
- leit hún Pontum ljósa þar;
- langt hans prýði af öllum bar.
- 85. Undrast, þegar hann augum sá,
- Elóis hún kallar á:
- „Hann vænn að máta vísu er,
- virðist ei so, jungfrú, þér?“
- 86. Elóis segir ekki mann,
- engill heldur væri hann:
- „Eigin hendi guð hefur gjört
- góður hann,“ kvað mærin björt.
- 87. „Á minn eið,“ að sagði sú,
- Sídonía, stolt jungfrú,
- „söguna þessa sannar mær.“
- Í salinn aftur gengu þær.
- 88. Pontus kemur og Herlant heim;
- hvítar fagna meyjar þeim;
- kveðja þær með kurt og dáð;
- kætast tekur frúinnar ráð.
- 89. Sídónía mitt á mót
- mætum gekk með kærleiks hót;
- leiðir hann hin ljósa fús
- lofliga í sitt kóngligt hús.
- 90. Biður hann sínu sæti í
- sitja, en hann neitar því.
- „Þetta er ekki möguligt mér
- mekt að þiggja, sem bjóði þér.
- 91. Eg er ungur og yfrið smár
- óverðugur þess, jungfrú klár.“
- Auðmýkt sýnist ágætlig,
- í öllum hlutum lækkar sig.
- 92. Sídónía svarar þá:
- „Sýni þér oss mikla þrá.“
- „Þér eruð kyns,“ kvað kostuleg,
- „kóngsbarn ekki síður en eg.“
- 93. Pontus segir lýði og lönd
- lúta undir jungfrú hönd.
- „En eg er fátækur og á ei neitt,
- utan það kóngur hefur mér veitt.“
- 94. Klénust svarar kyrtla skorð;
- „Kæri, talið ei þessi orð;
- guð skóp yður á önga lund
- að yfirgefa neina stund.“
- 95. Pontus segir svinnri þá
- sjálfum guði í höndum stá,
- efni sitt og ágætt ráð
- allt sé komið hans á náð.
- 96. Þanninn bíði þeirra tal;
- þar af seinna greiða skal;
- rímu læt eg lykta hér;
- ljóða þrot að höndum fer.
Heimild
breyta- Grímur M. Helgason (ritstj.) (1961). Rit Rímnafélagsins X : Pontus rímur. Reykjavík: Rímnafélagið.