Spjall:Alþingisrímur
Stafsetning
breytaHér er fylgt stafsetningu þeirri, er notuð er í mér tiltækri útgáfu Menningarsjóðs frá 1951. Io 9. jan. 2006 kl. 19:05 (UTC)
- Í fimmtu rímunni gerði ég einu undantekninguna hingað til frá þessu og lagaði þágufallssýki í einu tilviki. Það skipti engu máli fyrir kveðandina. Ef til vill er þetta vafasamt tiltæki hjá mér, en ég gat ekki látið hjá líða. Io 11. jan. 2006 kl. 18:14 (UTC)
- Mér finnst það nú dálítið vafasamt :) en ef þú breytir textanum frá útgáfunni sem þú ferð eftir (þótt það sé í smáu) gerðu þá alltaf athugasemd um það einhvers staðar (eins og þú ert að gera hérna). Kannski er þó best að athugasemdin sé í greininni sjálfri. - Haukur 11. jan. 2006 kl. 19:29 (UTC)
- Mér er frumtextinn ekki tiltækur, svo að mér er ekki ljóst, hvort Guðmundi er um að kenna. Rétt er að taka fram, fyrst ég er byrjaður á annað borð, að ég breytti punkti í kommu á einum stað í sjöttu rímunni, þar eð það, sem á eftir fór, var eðlilegur liður í upptalningu. Cheers Io 11. jan. 2006 kl. 20:31 (UTC)
- P.S. Það er varla tækt að hafa athugasemdir um slíkt í greininni sjálfri. Greinin sjálf er aðeins rímurnar. Hins vegar mætti hafa hlekk í sérstaka athugasemdagrein, og hennar verður væntanlega þörf, hvort eð er — eða hver kannast nú við Lauga, Indriða eða Warburg? Io 11. jan. 2006 kl. 20:35 (UTC)
- Gott hjá þér að telja þetta upp :) Jú, athugasemdir mætti semja ef viljinn er fyrir hendi. - Haukur 15. janúar 2006 kl. 17:21 (UTC)
- Ekki geri ég kröfu til að vera kallaður fræðimaður, en trúnaður við heimildir ætti öllum að vera sjálfsagður. :) Ef íslenzka Wikipedian rís undir nafni, væri einfaldast að vísa þangað, a. m. k. hvað mennina snertir. Kveðja Io 15. janúar 2006 kl. 17:51 (UTC)
- Væri ekki ágætt að hafa formála Jónasar frá Hriflu og skýringar Vilhjálms Þ. Gísasonar sem eru í útgáfu Menningarsjóðs, einhvers staðar aðgengilegar til hliðar við rímurnar??
- Ekki geri ég kröfu til að vera kallaður fræðimaður, en trúnaður við heimildir ætti öllum að vera sjálfsagður. :) Ef íslenzka Wikipedian rís undir nafni, væri einfaldast að vísa þangað, a. m. k. hvað mennina snertir. Kveðja Io 15. janúar 2006 kl. 17:51 (UTC)
- Gott hjá þér að telja þetta upp :) Jú, athugasemdir mætti semja ef viljinn er fyrir hendi. - Haukur 15. janúar 2006 kl. 17:21 (UTC)
- Mér finnst það nú dálítið vafasamt :) en ef þú breytir textanum frá útgáfunni sem þú ferð eftir (þótt það sé í smáu) gerðu þá alltaf athugasemd um það einhvers staðar (eins og þú ert að gera hérna). Kannski er þó best að athugasemdin sé í greininni sjálfri. - Haukur 11. jan. 2006 kl. 19:29 (UTC)
Nöfn
breytaNöfn rímnanna eru eftir útgefanda þeirra, Vilhjálm Þ. Gíslason, en upphaflega voru þær nafnlausar. Þó hafði sjöunda ríma þegar hlotið nafn manna á meðal og verður því haldið. Io 10. jan. 2006 kl. 23:48 (UTC)
Frávikaskrá
breytaEkki er hirt um að geta augljósra prentvillna.
5. ríma
- Gvendi á Sandi sveið í lófann
verður
- Gvend á Sandi sveið í lófann.
Síðari línan (með þolfalli) er raunar höfð í skýringum þeim, er fylgja í útgáfunni, svo að réttlætanlegt virðist að hafa þolfallið og gera ráð fyrir, að fyrri línan skrifist á setjarann.
6. ríma
- fengu sumir æði.
verður
- fengu sumir æði,
þar eð það sem á eftir fer virðist eðlileg upptalning í framhaldi.
8. ríma
- ginu’ hvoftar fallbyssnanna,
verður
- ginu hvoftar fallbyssnanna,
enda hlýtur hér að vera um mistök að ræða. Úrfellingin eyðileggur háttinn.
10. ríma
- Sleppt var einu neðanmálsskýringum útgáfunnar, þar eð Goos og Sehested eru tæplega meira framandi nú en Warburg og Laugi.
- yggldust brýrnar gráar þá
varð
- yggldust brýnnar gráar þá.
Þetta má heita hæpin breyting, ég læt Guðmund njóta vafans.
11. ríma
- sólu birgir breytt í sólu byrgir.
13. ríma
- Axel frækni’ verður Axel frækni háttarins vegna.